Архів розділу: Видання з юдаїки



«Багателі» Валентина Сильвестрова

Додано by

У буквальному перекладі з французької «багатель» означає «дрібничка». З легкої руки Франсуа Куперена ця назва закріпилася за невеликими, легкими для виконання музичними п’єсами, призначеними переважно для фортепіано. Багателі, які Валентин Сильвестров, на той час автор уже 9-ти симфоній, почав писати у нульові роки, спочатку також мислилися ним як невибагливі п’єси: композитор неодноразово підкреслював, що вони створювалися без усілякого наміру, самі собою. Але поступово з них склався цілий «багательний епос». Читати далі



Андрій Пучков. «Київ» Осипа Мандельштама в інтонаціях, поясненнях, картинках

Додано by

Запропонований досвід історико-культурного (комплексного, калейдоскопичного) коментаря побутових реалій, літературних та художніх алюзій у нарисі Осипа Емільовича Мандельштама (1891-1938) «Київ», що був написаний у травні 1926 року та опублікований у Ленінграді. Картинки, що «націоналізують» ознаки часу, – також частина коментаря.
Для некиян та киян, для мандельштамознавців та києвознавців.

Читати далі



Київська колекція. Єврейська тема в творах художників України від 50-х років ХХ століття до сьогодення

Додано by

Відродження юдаїки, що почалося наприкінці 80-х років минулого століття, викликало й зацікавлення єврейським мистецтвом. Крок за кроком дослідники відкривали фантастичні планети – мистецькі школи, – які були практично невідомі в радянські роки. Згадаємо про ці відкриття, слідуючи історичному часу. Художня секція «Культур–Ліги» – це об’єднання в Києві майстрів, які згодом стали всесвітньовідомими, навколо видавничого проекту їдишської літератури…

Читати далі



Оля Гнатюк. Відвага і страх

Додано by

Нам звикле від минулого тікати – забувати болі, пригадувати радості. Часом, свій біль пригадуємо з образою – роз’ятрюючи незагоєні рани. Тому, мабуть, книги з історії читаються тяжко – з важким диханням, тягуче і здебільшого беземоційно (бо ж бережемо свій внутрішній спокій).
Та бувають книги, що перетворюють історію на дещо ближче – книги, в яких не чуємо подиху холодних туманів Лети. Є книги, що в них історія стає особистим переживанням, в яких історія – ніжно-ностальгічно чи болюче, та все ж горнеться до серця. Книги-історії, де кожна літера – то виписана особиста історія, що мозаїкою була вписаною в контекст світової. Такою є книга пані Олі Гнатюк«Відвага і страх». Читати далі



Дебора Фогель. Фігури днів

Додано by

В книзі представлені переклади українською поетичних творів філософа, літературознавця, перекладача й письменниці Дебори Фоґель (1900 ? – 1942). В ліричних збірках «Фігури днів» і «Манекени» знайшли відображення погляди автора на тогочасні життєві цінності, переконання в важливості модернізації та урівноправнення культури їдишу, глибоке відчуття поетом модерного Львова, а також її особисті переживання.

Читати далі